Google Seach
itlizing...
You are here HOME
HISTORY OF BIJAPUR

Bijapur Before Adil Shahs
The Adil Shahi Empire
Yusuf 'Adil Khan
Isma'il Adil Khan
Mallu Adil Khan
Ibrahim Adil Shah I
Ali Adil Shah I
Ibrahim 'Adil Shah II
Muhammad Adil Shah
Ali Adil Shah II
Siknader Adil Shah
Auragzeb Invades Bijapur
The Fall of Adil Shahi Era
   
INDO ISLAMIC ARCH.

Monoments of Bijapur
Fort of Bijapur
Water Works in Bijapur
Mosques of Bijapur
Malik Sandal Architect
   
DECCANI ART ,POETRY
 
Bijapur Art History
Deccani Painting
Production of Miniature Paint
Islamic Caliography
Literature and Poetry
   
BIJAPUR CENTER OF MUSIC
 
Center for Music
Yousef Adil Khan a Composer
Ismail Adil Shah a Musician
Ibrahim Adil Shah & Music
The Philosophy of Navurus
Naursupur- City of Music
Kitab-E-Naurus Music Book
Dhrupad
Rangmala Musical painting
   
METAL WORK
 
Metal & Crafts
About Fathullah Shirazi
Origin of Bidari works
   
ROLE OF RELIGION
 


Relics of Prophet Muhammad (PBUH)in Bijapur
SUFFIS of Bijapur

   
BRAVE ADILSHAHI WOMEN
 
Woman's Role in AdilShahi Dynesty
Punji Khatoon - First Lady
Chand Bibi Sultana
Ramha Symbol of Eternal love
Marium Sultana daughter of Yousef Adil Shah
   
MEDCINE AND SURGERY
 
Islamic MEDIVAL Medicine
Use of SUSRUTA

Traces of Great Ancient India Surgical practice in Bijapur
   
TEXTILE & JEWELLERY
 
Atire and Dresses
Head gears and Caps
Adil Shahi Ethnic Jwellery
Woman's Wear
Kalamkari Work of Print Art

-
   
ADIL SHAHI COINAGE
 
Coins of Adil Shahi Kings
Gold Coins - Silver Larin
   
ADIL SHAHI EDUCATION
 
Foundation of Deccani Education

AdilShahs & Education
Astronomical Study
Architectural Study
Womens Education
The Madrasa Education
Deccan School of Arts
Medicinal Study
Adil Shahi Library
   
TRAVELLERS RECORDS
 
Ferishta Muhammad Kasim

Ibn-e-Batuta
Abdul Raazak
Richard Maxwell Eaton
Cousens Henry
   
GOA OFADIL SHAHS
 
The rise and fall of Adil Shahs in Goa
The monoments of Adil Shahi Era in Goa
The Adil Shahi Fort
Afonso de Albuquerque
The destruction of Adil Shahi - Monoments
   
VIJAYNAGAR RISE & FALL
 
The Rise of Vijay Nagar
The Allies of Five Bahmani Kingdoms
The Final War of Talikota
The Fall of VijaNagar Empire
  -
REFRENCES / LEGAL
-
Historical Books
Online Resources (websites)
Museums
Disclamier
Copy Rights & Legal Issues

 
Medival Islamic Medicine and Practice of Surgery - A Study

Geoffrey Chaucer wrote in his prologue to the Canterbury Tales, naming the great physicians of the past that his 14th-century audience could be expected to recognize. In the list are four Greek figures: Asclepius, the focus of a Greek healing cult; Hippocrates, or `Ypocras' as Chaucer called him, a 5th to 4th-century BC physician whose name is associated with a fundamental collection of medical writings; Rufus of Ephesus in Asia Minor, a physician of the 1st century AD who composed over 60 Greek medical treatises; Dioscorides, whose treatise on medicinal substances written about 77 AD formed the basis of pharmaceutics for centuries; and, of course, Galen of the 2nd century, arguably the most influential figure in the history of medicine. The writings of all but the first of these Greek figures were known in the Arabic-speaking world and provided the early foundations of the medical art in the Islamic world.

Chaucer then goes on to name physicians from the medieval Islamic world: Ibn Sarabiyun or Serapion as he was known to Europe, a Syriac physician of the 9th century; `Razis' the great clinician of the early 10th century; and `Avicen', or Avicenna as other Europeans called him, referring to Ibn Sina whose early 11th-century medical encyclopedia was as important in Europe as it was in the Middle East. Just as early Greek medical teaching served as a common intellectual framework for professional medical practice in the Islamic Near East, so Arabic medical literature of the 9th to 12th centuries, through Latin translations, provided late medieval Europe with ideas and practices from which early modern medicine eventually arose.

The earlier Greek medical teachings were welcomed and valued by an emerging Islamic empire which needed to find ways of dealing with medical problems common to all peoples: disease, pain, injuries, and successful childbearing. This heritage of medical theory and practice, mingled with some Persian, Indian, and Arab elements, was assimilated and elaborated by a community of both Muslim and non-Muslim physicians speaking many languages -- Arabic, Persian, Syriac, Hebrew, and Turkish, though Arabic became the lingua franca and Islam the dominant faith.

From Spain and North Africa through the central lands of Egypt, Syria and Iraq, to Iran and India in the East, and over a period of roughly twelve centuries (from the middle of the 8th to the present century), Islamic medicine has shown great variation and diversity. As cosmopolitan Islamic culture developed, shared traditions spanned vast areas and crossed many centuries. Yet wound round the common threads were innumerable other factors and local conditions that produced considerable diversity. Communications over such a vast area during the course of several centuries were, as would be expected, neither uniform nor very swift, and the dispersion of ideas and texts from one region to another was uneven. The institutions and policies responsible for dispensing medical care were subject to political and social fluctuations. The general health of the Islamic community was influenced by many factors: the dietary and fasting laws and the general rules for hygiene and burial of the different religious communities of Muslims, Jews, Christians, Zoroastrians, and others; the climatic conditions of the desert, marsh, mountain and littoral communities; the different living conditions of nomadic, rural, and urban populations; local economic factors and agricultural successes or failures; population migration as well as travel undertaken for commerce, for attendance at courts, or as a pilgrimage; the injuries and diseases attendant upon army camps and battles; and the incidence of plague and other epidemics as well as the occurrence of endemic conditions such as trachoma and other eye diseases.

Medical care is, in addition, always multifaceted, with the needs of the society being served by various local traditional practices as well as the formal learned medicine. The sophisticated learned Islamic medical texts that are the focus of this exhibition represent only one facet of the actual medical care of the society. The medical practice of the society varied, not only according to time and place, but at the various strata comprising the society. The economic and social level of the patient determined to a large extent the type of care sought, and the expectations of the patients varied as did the approaches of the medical practitioners.

The medical care in the medieval Islamic lands involved a rich mixture of religions and cultures to be seen in both the physicians and the patients -- a coexistence and blending of traditions probably unrivaled in contemporaneous societies. The medical profession in general transcended the barriers of religion, language, and country.

Greek Influences
The medical theories inherited particularly from the Greek world supplied a thread of continuity to professional learned medical practice throughout the medieval Islamic lands. The caliphs al-Mansur, Harun al-Rashid (of the Thousand and One Nights fame), and al-Ma'mun are noted for their patronage of learning and medicine. When suffering from a stomach complaint, al-Mansur, who ruled from 734 to 775 (158-169 H), called a Christian Syriac-speaking physician Jurjis ibn Jibra'il ibn Bakhtishu` to Baghdad from Gondeshapur in southwest Iran. His son was also called to Baghdad in 787 (171 H), where he remained until his death in 801, serving as physician to the caliph Harun al-Rashid. The third generation of this family, Jibra'il ibn Bakhtishu`, was physician to Harun al-Rashid and to the two succeeding caliphs in Baghdad. For eight generations, well into the second half of the 11th century, twelve members of the Bakhtishu` family were to serve the caliphs as physicians and advisors, to sponsor the translation of texts, and to compose their own original treatises. A remarkable, if not unique, record in the history of medicine.

Early in the 9th century, there was established in Baghdad a foundation called the House of Wisdom (Bayt al-Hikmah), which had its own library. Its purpose was to promote the translation of scientific texts. The most famous of the translators was Hunayn ibn Ishaq al-`Ibadi, a Syriac-speaking Christian originally from southern Iraq who also knew Greek and Arabic. He was the author of many medical tracts and a physician to the caliph al-Mutawakkil (ruled 847-861/232-247 H), but he is most often remembered as a translator, an activity he began at the age of seventeen. He produced a truly prodigious amount of work before his death in about 873 (260 H), for he translated nearly all the Greek medical books known at that time, half of the Aristotelian writings as well as commentaries, various mathematical treatises, and even the Septuagint. Ten years before his death he stated that of Galen's works alone, he had made 95 Syriac and 34 Arabic versions. Accuracy and sensitivity were hallmarks of his translating style, and he was no doubt responsible, more than any other person, for the establishment of the classical Arabic scientific and medical vocabulary. Through these translations a continuity of ideas was maintained between Roman and Byzantine practices and Islamic medicine.

A very rare copy of Hunayn ibn Ishaq's Arabic translation of Galen's introductory treatise on the skeletal system, On Bones for Beginners, known in Latin as De ossibus ad tirones. NLM MS P26, opening at fols. 62b-63a, the beginning of the treatise

A number of Hippocratic treatises circulated in Arabic translations made at this time, as well as the writings of more than a dozen other Greek physicians and some Syriac, Persian, and Indian medical writers. Knowledge of medicinal substances was based initially upon the illustrated treatise on materia medica written in Greek by Dioscorides in the 1st century. Several Arabic translations and revisions of his treatise were undertaken in 9th-century Baghdad and in 10th-century Spain and later.

A commentary on the Hippocratic treatise On the Nature of Man by Ibn al-Nafis (d. 1288/687 H). The copy was completed on 1 November 1269 (4 Rabi` I 668 H) by his pupil who worked from Ibn al-Nafis's autograph copy. NLM MS A69, fols. 47b-48a. No other copy recorded.

No single figure was of greater influence upon medieval Islamic medicine than Galen. In his writings Galen displayed a firm belief in a spiritual Providence and in the foresight and design of the Creator as exemplified in the human form -- ideas acceptable to Muslim physicians. The combination of philosophy and medicine, which is so evident in the writings of Galen, continued to be a part of medieval Islamic medical literature.

The Book as a Means of Communication and a Forum for Artistic Design
It was through the written word that formal medical knowledge was transmitted from one generation of physicians to another and from one region to another. The arts of the handwritten book -- calligraphy, illumination, illustration and binding -- were and are highly developed in Islamic culture. While European medieval handwritten books were prepared on vellum or parchment made from animal skin, in the Islamic world nearly all manuscripts were written on paper, which was in plentiful supply in the Middle East by the 9th century. Printing, on the other hand, came relatively recently to the Middle East (essentially not until the 19th century), so that the careful copying by hand of treatises continued to be a living and important tradition through the 19th century. Only by hiring a scribe to prepare a copy by hand, or copying it himself, could a physician possess his own copy of a book.

The Aphorisms of Hippocrates in the Latin translation made by Constantinus Africanus (d. 1087) of the Arabic version prepared in the 9th century by Hunayn ibn Ishaq. This manuscript copy was produced in Oxford in the middle of the 13th century. NLM Latin MS 78, fols. 24v-25r

The fluid Arabic alphabet, which reads from right to left, lent itself to numerous decorative forms and abstract patterns, some of which were developed particularly for transcribing copies of the Qur'an, the holy text of Islam revered by Muslims as both the written form of revelation and the actual word of God. The Arabic script was also adopted for other languages, including Persian and Turkish, and calligraphers using these languages developed distinctive decorative scripts and styles of illumination.

The calligraphic skills of the scribe or specialist illuminator were applied to presentation copies of treatises on every subject, including scientific and medical books. In contrast to the illuminated initials used in Western manuscripts which draw the attention to one focal point on the page, in Islamic manuscripts the entire text itself is part of the design. A treatise frequently opened with a broad decorative panel heading, often enclosing the bismillah ("In the name of God, the Merciful and Compassionate") or the title of the treatise. Occasionally the entire first page or double opening will be surrounded by a broad decorative frame with lines of text written in cloud bands. Gilt as well as inks and opaque watercolors were employed in these illuminations.

Portrait of a scribe at work, artist unknown. Perhaps intended as a portrait of Sayyid Husayn Yazdi, the scribe of the treatise on wonders of the world comprising the volume. It was painted in Iran sometime before 1546 (953 H), when a large owner's stamp was placed below the painting. NLM MS P29, fol. 173a

Figural imagery does not normally appear in a religious context, but there was a vigorous tradition of figural representation in other contexts, particularly that of science and medicine. Many of the Arabic versions of Dioscorides preserved today are testimony to a continuing and flourishing tradition of scientific illustration. Several profusely illustrated copies were produced, for example, in Baghdad in the 13th century, one of which is notable for its scenes of people gathering and preparing medicaments. Human anatomy was also a topic to receive the attention of illustrators.

Prophetic Medicine
A genre of medical writing intended as an alternative to the exclusively Greek-based medical systems derivative from Galen was that called al-tibb al-nabawi, Prophetic Medicine. The authors were clerics, rather than physicians, advocating the traditional medical practices of the Prophet Muhammad's day and those mentioned in the Qur'an over the medical ideas assimilated from Hellenistic society, thereby producing a guide to medical therapy acceptable to the religiously orthodox. Therapy consisted of diet and simple drugs (especially honey), bloodletting, and cautery, but no surgery. Other topics included fevers, leprosy, plague, poisonous bites, protection from night-flying insects, protection against the evil eye, rules for coitus, theories of embryology, proper conduct of physicians, and treatment of minor illnesses such as headaches, nosebleed, cough and colic. It was prohibited to drink wine or use soporific drugs as medicaments. The treatises also provided numerous prayers and pious invocations to be used by the devout patient, with the occasional amulet and talisman, and they were particularly popular in the 13th to 15th centuries, with some still available today in modern printings.

A treatise on Prophetic Medicine by al-Dhahabi, who died in 1348 (748 H). A Syro-Egyptian copy completed on 19 August 1464 (14 Dhu al-Hijjah 868 H). NLM MS A79, fol. 17b

An illuminated presentation copy of the treatise on Prophetic Medicine by Jalal al-Din al-Suyuti (d. 1505/911 H). Illuminated opening in gilt and opaque watercolors, with text framed in gold and ink lines and important words highlighted in blue. Timurid, late 15th or early 16th century. NLM MS A41, fol. 1b

In contrast to many writers on the topic, the historian and theologian al-Dhahabi, who died in 1348 (748 H), attempted greater reconciliation of the traditional medicine of Arabia and the revelations of the Prophet Muhammad with the ideas and terminology from the Greek-based system, and he frequently cited Hippocrates and Galen as well as medieval Islamic physicians. On the other hand, the popular treatise by the religious scholar Jalal al-Din al-Suyuti, who died in 1505 (911 H), was based almost exclusively upon what was known of the practices current in the days of the Prophet, derived from the Qur'an, the reports about the Prophet (called hadith), and the practices of the early Muslim community.

Although a considerable number of Prophetic Medicine treatises were written, we do not have the name of any medical practitioner known for practicing this type of medicine. The reason for this, of course, may well be that our written sources are for the most part skewed toward the Greek-based system and omit details of other practices.

The treatises on Prophetic Medicine appear to have been addressed to the same audience as the Islamic plague tracts. Both types of writings were especially popular in the 13th and 14th centuries and later. The plague tracts have as their primary focus the collection and interpreting of various traditions (hadiths) which were considered relevant to the concept of infection and dealt with the proper social reaction to contagion. They also attempted some medical explanations and remedies for plague and sometimes a history of plagues up to the time of composition. They, like the treatises on Prophetic Medicine, were written for the most part by religious scholars, although a few were composed by writers trained both as physicians and theologians.

Al-Razi, the Clinician
One of the greatest names in medieval medicine is that of Abu Bakr Muhammad ibn Zakariya' al-Razi, who was born in the Iranian City of Rayy in 865 (251 H) and died in the same town about 925 (312 H). A physician learned in philosophy as well as music and alchemy, he served at the Samanid court in Central Asia and headed hospitals in Rayy and Baghdad. A story is related that he was instrumental in determining the location in Baghdad of the hospital founded by `Adud al-Dawlah, for he is said to have chosen its position by hanging pieces of meat in various quarters of the city and finding the quarter in which the putrefaction of the meat was the slowest. Since, however, the `Adudi hospital was founded in 980 (370 H), more than 50 years after al-Razi died, it must be an earlier hospital, probably the one founded during the reign of al-Mu`tadid (ruled 892-902/279-289 H), which he helped locate and of which he was later director.

The section on gastrointestinal diseases from The Comprehensive Book on Medicine (Kitab al-Hawi fi al-tibb) composed in Arabic by Abu Bakr Muhammad ibn Zakariya' al-Razi (d. ca 925/312 H). Copy finished on 30 November 1094 (19 Dhu al-Qa`dah 487 H) by an unnamed scribe probably working in Baghdad. NLM MS A17, p. 1, showing the beginning of the section.

The most sought after of all his compositions was The Comprehensive Book on Medicine (Kitab al-Hawi fi al-tibb) -- a large private notebook or commonplace book into which he placed extracts from earlier authors regarding diseases and therapy and also recorded clinical cases of his own experience. The material comprising the Hawi is arranged under headings of different diseases, with separate sections on pharmacological topics. The National Library of Medicine is fortunate in having the oldest recorded copy of this treatise, or rather part of the treatise, for the manuscript contains only the section on gastrointestinal complaints. The unnamed scribe completed the copy on the 19th of the month Dhu al-Qa`dah in the year 487 of the Muslim era, which is equivalent to 30 November 1094.

The final page of the copy of the Hawi by al-Razi, with the colophon in which the unnamed scribe gives the date he completed the copy as Friday, the 19th of Dhu al-Qa`dah in the year 487 (= 30 November 1094). It is the oldest volume in NLM and the third oldest Arabic medical manuscript known to be preserved today, NLM MS A17, p. 463.

Following al-Razi's death, Ibn al-`Amid, a statesman and scholar appointed vizier to the Persian ruler Rukn al-Dawlah in 939 (327 H), happened to be in the town of Rayy and purchased from al-Razi's sister the notes comprising the Hawi, or Comprehensive Book. He then arranged for the pupils of al-Razi to put the notes in order and make them available. The Hawi is an extremely important source for our knowledge of Greek, Indian, and early Arabic writings now lost, for al-Razi was meticulous about crediting his sources. Moreover, the clinical cases, while not unique, are the most numerous and varied in the Islamic medieval medical literature.

Europe knew al-Razi by the Latinized form of his name, Rhazes. His Comprehensive Book on Medicine, the Hawi, was translated into Latin in 1279 under the title Continens by Faraj ben Salim, a physician of Sicilian-Jewish origin employed by Charles of Anjou to translate medical works. Even more influential in Europe was al-Razi's Book of Medicine Dedicated to Mansur, a short general textbook on medicine in ten chapters which he had dedicated in 903 (290 H) to the Samanid prince Abu Salih al-Mansur ibn Ishaq, governor of Rayy. The treatise was translated into Latin in Toledo by Gerard of Cremona (d. 1187) and was known as Liber ad Almansoris. It became one of the most widely read medieval medical manuals in Europe, and the ninth chapter, on therapeutics, frequently circulated by itself under the title Liber nonus ad Almansorem. In the Renaissance many editions of it were printed with commentaries by the prominent physicians of the day, such as Andreas Vesalius.

A third treatise by al-Razi that was also influential in Europe was his book on smallpox and measles (Kitab fi al-jadari wa-al-hasbah). His was not the earliest monograph on the subject -- that honor goes to Thabit ibn Qurrah, a 9th-century Sabian Syriac-speaking translator and scholar working in Baghdad who became one of the great names in the history of Islamic science, especially in mathematics and astronomy. Al-Razi's treatise on smallpox and measles was, however, the more influential and was twice translated into Latin in the 18th century at a time when there was much interest in inoculation or variolation around 1720 following the description of the procedure in Turkey by Lady Mary Wortley Montagu, wife of the Ambassador Extraordinary to the Turkish Court in Istanbul.

Among al-Razi's smaller medical tracts were treatises on colic, on stones in the kidney and bladder, on curing diseases in one hour (such as headache, toothache, haemorrhoids, and dysentery in small children), on diseases of children, on diabetes, on food for the sick, on maladies of the joints, on medicine for one who is unattended by a physician, on medical aphorisms, and on the fact that some mild diseases are more difficult to diagnose and treat than the serious ones. He also composed a book on the reason why the heads of people swell at the time of the roses and produce catarrh, in which he was apparently the first to relate hay fever to the scent of roses.

Throughout his writings, al-Razi displayed a primary interest in therapeutics, lacking the concern of later writers for refining the classification of symptoms. He was not in such awe of Galen that he refrained from correcting him, but his criticism was in the areas of logic and clinical applications. For example, he said that in his experience in hospitals in Baghdad and Rayy he had seen as many cases whose courses did not follow Galen's description of fevers as did. He also stated in regard to a certain urinary ailment that, while Galen had seen only three cases, he had seen hundreds and consequently knew more about it. While al-Razi was critical of specific points, one can only conclude that he considered the medical theory adequate for his purposes, for he displayed no interest in altering its theoretical foundations.

The Great Systematizers
Although the Hawi by al-Razi is an extraordinary collection of medical observations and extracts, it was not without its critics. `Ali ibn al-`Abbas al-Majusi (d. 994/384 H) was born into a Zoroastrian family from the Iranian city of Ahwaz about the time of al-Razi's death. Al-Majusi practiced medicine in Baghdad and served as physician to the ruler `Adud al-Dawlah, founder of the `Adudi hospital in Baghdad. It was to him that al-Majusi dedicated his only treatise, The Complete Book of the Medical Art (Kitab Kamil al-sina`ah al-tibbiyah), also called The Royal Book (al-Kitab al-Malaki). It is one of the most comprehensive and well-organized compendia in early medical literature. In Europe the treatise was known as Liber regius or Pantegni and the author as Haly Abbas.

Al-Majusi began his influential Arabic encyclopedia with a critical survey of his sources, which included Hippocrates and Galen as well as al-Razi. While commending al-Razi's medical epitome dedicated to Mansur, al-Majusi criticized the Comprehensive Book on Medicine, the Hawi, for being too long (the modern printed version is incomplete at 23 volumes) and not well organized, since it had been intended as an aide-memoire and general medical record for al-Razi's own private use. Al-Majusi stated that the Hawi was so enormous that few could afford copies of it, and that in fact he knew of only two people who owned a copy, "both of whom were people of culture, learning, and wealth."
Al-Majusi then proceeded himself to produce a model of organization and systematization. He divided his encyclopedia into two large books, one on theoretical principles and the other on practical aspects. Each book had 10 chapters, with divisions and subdivisions under these, typical of the elaborate organizational format of medieval Arabic writings.

The chapters of the first book cover the following topics:

1. historical sources and the general principles of elements and humors;
2. anatomy of the homogeneous parts (bones, bloodvessels, cartilage, membranes, hair, etc.)
3. anatomy of the heterogeneous parts (brain, eyes, nose, lungs, heart, kidney, etc.);
4. the three faculties (natural, animal, and psychical), causes of death, and sense perception;
5. the six `non-naturals', being air and winds, movement and rest, eating and drinking, sleeping and waking, evacuation and retention (including bathing and coitus), and emotions;
6. classification and causes of diseases;
7. symptoms of diseases and diagnosis from pulse, urine, fevers, sputum, saliva, and perspiration;
8. visible external diseases, including fevers, tumors, superficial conditions (smallpox, leprosy, scabies, lice, etc.), wounds and lesions, animal and insect bites and stings, and poisons;
9. causes and symptoms of internal afflictions (headache, epilepsy, eye diseases, digestive disorders, etc.);
10. warning signs of the onset of diseases, of severe and lengthy illness, of death, or recovery, and of the crisis of a disease.

The Complete Book of the Medical Art (Kitab Kamil al-sina`ah al-tibbiyah) by `Ali ibn al-`Abbas al-Majusi (d. 994/384 H). The copy was finished on 15 May 1208 (7 Dhu al-Qa`dah 604 H) by the Christian scribe Tawma ibn Yusuf ibn Sarkis al-Masihi, who copied it for Mahmud ibn Zaki al-Ruqiy al-Shihabi. Shortly afterward it became the property of `Atiyah a Jewish physician of Damascus. NLM MS A26.1, fol. 33a, open to the chapter on the eye condition pterygium (zafarah).

The second book had 10 chapters on the following topics:
1. the general principles of hygiene, dietetics, cosmetics, and therapy;
2. therapy with simple drugs;
3. the treatment of fevers and swellings;
4. treatment of skin diseases and burns, bites, and poisons;
5. therapy for diseases of the head, eyes, ears, nose, and mouth;
6. therapy for diseases of the respiratory organs;
7. therapy for diseases of the digestive organs;
8. therapy for diseases of the genitalia and reproductive organs;
9. surgery, including bloodletting, cautery, the setting of fractures and dislocations, and surgery of the parts of the body in order from top to bottom; and
10. recipes for compound medicaments.

A contemporary of al-Majusi, but working independently in the far western Islamic lands, was Abu al-Qasim Khalaf ibn al-`Abbas al-Zahrawi, latinized as Albucasis, who worked in Cordoba sometime during the reign of the Spanish Umayyad ruler `Abd al-Rahman III al-Nasir from 912 to 961 (300-350 H). Al-Zahrawi also composed a major synthesis of medical knowledge available in his day, Kitab al-Tasrif li-man `ajiza `an al-ta'lif, a title rather difficult to translate but meaning the arrangement of medical knowledge for one who is not able to compile a book for himself. Of the 30 books making up the Tasrif, the first was concerned with general principles (elements, humors, temperaments, anatomy), while the second, much larger than any of the other books, was concerned with symptoms and treatments of 325 diseases discussed in sequence from head to foot. Except for the last book, all the rest are rather short and are concerned with some aspect of pharmacology or diet. The final book was devoted to surgery and was very influential, often circulating by itself apart from the rest of the encyclopedia.

Of all Islamic physicians, the best known name is that of Abu `Ali al-Husayn ibn `Abd Allah ibn Sina, known to Europe as Avicenna. He was born in 980 (370 H) in Central Asia and traveled widely in the eastern Islamic lands, composing nearly 270 different treatises. When he died in 1037 (428 H) he was known as one of the greatest philosophers in Islam, and in medicine was so highly regarded that he was compared to Galen.

Ibn Sina's magnum opus by which he was known East and West is the Kitab al-Qanun fi al-tibb or Canon of Medicine. It was composed over a lengthy period of time as he moved westward from Gurgan, in northern Iran, where it was begun, to Rayy and then to Hamadan even further southwest, where he completed it. The large comprehensive Arabic encyclopedia rivaled the popularity of al-Majusi's compendium and in many quarters surpassed it. He divided his treatise into 5 books, the first concerned with general medical principles, the second with materia medica, the third with diseases occurring in a particular part of the body, the fourth on diseases not specific to one bodily part (such as fevers), with the final book containing a formulary giving recipes for compound remedies. The Canon was known to Europeans through the Latin translations of Gerard of Cremona and Andrea Alpago and remained in use in medical schools at Louvain and Montpellier until the 17th century. Complete manuscript copies, in either the Arabic original or in Latin, are exceedingly rare, no doubt due to the enormous length of the entire work. The National Library of Medicine is fortunate to have a carefully executed complete copy probably made at the beginning of the 15th century, with illuminated headings opening each of the 5 books.

The Canon of Medicine (Kitab al-Qanun fi al-tibb) by Ibn Sina (d. 1037/428 H). A rare complete copy made in Iran probably at the beginning of the 15th century. NLM MS A53, fol. 368b, the illuminated opening of the 4th book

Ibn Sina in general excelled in logical assessment of a condition and the comparison of symptoms. A conservative but balanced approach to general therapeutics can be seen in his discussion of the means of relieving pain. Analgesics (mukhaddirat) abate the pain, he says, because they destroy the sensation of that part, which they accomplish either through hypercooling or by means of a toxic property. Of the analgesics, the most powerful he considered to be opium, and then mandrake, two varieties of poppy, henbane, hemlock, the soporific black nightshade, and lettuce seeds; he also included cold water and ice among the analgesics. The physician must be careful to determine the cause of the pain and to make certain that it is not due merely to an external cause, such as heat or cold, or an incorrect arrangement of the pillow, or a poor bed, or a fall during drunkenness. Often, he says, there is no need for strong measures, for bathing and sound sleep are sufficient. He recognized the importance of sleep for alleviating pain and stressed that, as analgesics might be harmful, they should be prepared in the mildest possible way. The physician needs to determine which is more harmful to the patient, the pain or the possible dangers of the analgesia.

Ibn Sina was also concerned with other means of relieving pain, such as massage, the application of hot compresses, the use of a hot-water bottle, pleasurable music, or compelling work. What is equally interesting is what is not stated by Ibn Sina: There is no mention of the use of wine, though wine is used for other purposes elsewhere in the Canon, nor is there any mention of the use of analgesics or soporifics during an operation.
Among Ibn Sina's smaller medical writings were a popular didactic poem on medicine, a treatise on cardiac drugs concerned with the physiology and pathology of the heart and how they are influenced by emotions and with the simple remedies for regulating heart beat, treatises on diagnosis from respiration and pulse, on colic, on intermittent fevers, on diabetes, and on hygiene and regimen.

The Canon of Medicine by Ibn Sina was not, however, greeted everywhere with praise. In Spain the physician Ibn Zuhr (d. 1131 (525 H), father of the more eminent Ibn Zuhr known in Latin as Avenzoar, wrote a treatise criticizing parts of Ibn Sina's book on materia medica, that is, the second book of the Canon. When a merchant from Iraq brought Ibn Zuhr a copy, he examined it but then rejected it and would not put it in his library, but rather cut off its margins and used them to write prescriptions for his patients. Our source of information on Ibn Zuhr's opinion of Ibn Sina is Hibat Allah ibn Jumay` al-Isra'ili, who was physician to Saladin in Egypt (ruled 1169-1193/564-589 H). From this account it seems that it was about a century before the Canon became available in Cordoba after it was completed in Hamadan. Since this Ibn Zuhr was the first of a five-generation family of prominent Andalusian physicians, the question arises whether Islamic medicine in Spain followed the direction of this patriarch of medical families and developed with less dependence upon the ideas of Ibn Sina.

Comprehensive attempts at collecting and systematizing (as well as updating with personal observation) the fragmentary and unorganized Greco-Roman medical literature that had been translated into Arabic were enormously successful in producing a coherent and orderly medical system. The medicine of the day was so brilliantly clarified by these compendia (especially those by al-Majusi and Ibn Sina), and such order and consistency was brought to it, that a sense of perfection and hence stultifying authority resulted. The sheer size of these encyclopedias tended to emphasize their authoritative nature. In the case of Ibn Sina, even the title Qanun, meaning `canon' or `codes of law', contributed to this view.

Ibn al-Nafis's 13th-century treatise The Concise Book (Kitab Mujiz) which epitomized the Canon of Ibn Sina. The undated copy, written in a fine professional hand with an illuminated heading and opening text in cloud bands, was probably produced in Iran or India in the 17th to 18th century. NLM MS A44.1, fol. 1b

By the 12th century an awareness set in that these compendia were too large to be really useful for ready reference. Consequently, epitomes of the Qanun were produced to make the ideas more quickly accessible, and commentaries were written to clarify the contents. The most popular of all the epitomes of the Qanun was that called Kitab al-Mujiz or The Concise Book. It was written in Syria by Ibn al-Nafis (d. 1288/687 H), known to his contemporaries as `Ala' al-Din `Ali ibn al-Hazm al-Qurashi. He was an authority on religious law as well as a prolific writer of medical tracts and a specialist in treating eye diseases. This epitome by Ibn al-Nafis in turn generated many commentaries that expanded on particular points.

Specialized Literature
Large numbers of treatises were devoted to the diagnosis and treatment of a specific disease or to diseases affecting a particular part of the body. Ishaq ibn Hunayn, the son of the famous translator in Baghdad, composed an Arabic tract The Salutory Treatise on Drugs for Forgetfulness (Risalah al-Shafiyah fi adwiyat al-nisyan). Ishaq, who died in 910 (298 H), was a physician as his father had been, and he composed several medical tracts, though few are preserved today. The National Library of Medicine has one of two recorded copies of this particular treatise, and the present location of the second copy is unknown.

The Salutory Treatise on Drugs for Forgetfulness (Risalah al-Shafiyah fi adwiyat al-nisyan) written in the 9th century by Ishaq ibn Hunayn. The copy is undated, but its script, paper and ink suggest that it was copied at the end of the 14th century. NLM MS A3(part 2), fol. 1b

Ibn al-Kattani, who was in the service of a Spanish vizier in 1002 (393 H), wrote an Arabic treatise The Treatment of Dangerous Diseases Appearing Superficially on the Body (Mu`alajat al-amrad al-khatirah al-badiyah `ala al-badan min kharij). It was cited by later writers but thought to be now lost until a copy of it was discovered among the manuscripts now at the National Library of Medicine. Poisonous bites are the subject of much of the treatise.

A quite popular short treatise was the Arabic essay on haemorrhoids by the well-known Jewish physician and philosopher Abu `Imran Musa ibn `Ubayd Allah ibn Maymun al-Qurtubi, known in Latin as Maimonides. He was born and educated in Cordoba and was later in the service of Saladin, the Ayyubid ruler of Egypt at the time of the Crusades. Saladin was said to have not less than 18 physicians in his service, 8 of whom were Muslim, 5 Jewish, 4 Christian, and 1 Samaritan. Maimonides, who died in 1204 (601 H), composed several medical writings, all in Arabic but sometimes written in Hebrew characters.

A short Arabic treatise of 4 folios on haemorrhoids (Fi al-bawasir) by Maimonides (d. 1204/601 H). The copy, in a Maghrib (North African) script, was made in 1826 (1241 H) by a scribe named Mahmud ibn Muhammad al-Ibi al-Hanafi. NLM MS A90, fols. 1b-2a at the beginning of the treatise

Numerous other examples can be given of treatises devoted to specific ailments or groups of diseases. Particular classes of potential patients were also the subject of a number of treatises. Medicine for the Poor and the Destitute (Tibb al-fuqara' wa-al-masakin) was a manual of inexpensive and easily available remedies written in Arabic by Ibn al-Jazzar, who died in 980 (370 H). He was from a family of Tunisian physicians and a very devout Muslim, leading an austere life even though quite wealthy, making a religious pilgrimage every summer, ministering to the poor as well as the wealthy, and giving free medical consultations in his home.

On the Management of Diseases for the Most Part Through Common Foodstuffs and Medicine Specified for the Use of Monks of the Cloister and Whoever is Far From the City, an Arabic manual by Ibn Butlan (d. 1066/460 H). Undated incomplete copy; possibly 18th century. NLM MS A37, fol. 1b, open to start of manual

Treatises for travelers were a very popular form of medical literature. Ibn al-Jazzar also composed one that was later quite influential in Europe in its Latin version Viaticum peregrinantis. All such manuals discussed the diseases, fevers, and bites of poisonous insects and animals that could be encountered when traveling and the means of treating them in the absence of a doctor.

The Christian physician Ibn Butlan wrote an Arabic medical guide for monks residing in an isolated monastery which could also be of use to anyone away from urban medical care. The treatise had the long title On the Management of Diseases for the Most Part Through Common Foodstuffs and Medicine Specified for the Use of Monks of the Cloister and Whoever is Far from the City. Ibn Butlan, originally from Baghdad, visited Old Cairo about 1049 (441 H), after which he went to Constantinople before settling at Antioch in Syria and becoming a monk.

Medieval biographical dictionaries are among our most important sources for the lives and writings of early Islamic physicians, as well as accounts of early Greek physicians as they were known to medieval Arabic readers. Two of the most important for medical and scientific biographies were written in the 13th century. The biographical dictionary compiled by `Ali ibn Yusuf al-Qifti, who died in 1248 (646 H), covered 414 learned physicians, philosophers and astronomers, while the one by Ibn Abi Usaybi`ah, who died in 1270 (669 H), was exclusively concerned with physicians. Ibn Abi Usaybi`ah was born into a family of physicians in Damascus and in his day was a noted oculist practicing at the Nuri hospital there. Today, however, he is more readily associated with his book Sources of Information on the Classes of Physicians in which he gave the biographies of over 380 physicians. Curiously, his fellow student Ibn al-Nafis is not mentioned in this bio-bibliographical history, even though Ibn Abi Usaybi`ah devoted two chapters to his contemporaries in Syria and Egypt. We can only guess that there was a rivalry, and perhaps even personal enmity, between the two physicians. Medical biographies continued to be included in general biographical dictionaries or medical dictionaries. For example, a medical dictionary called The Sea of Gems (Bahr al-jawahir) was composed in 1518 (924 H) by Muhammad ibn Yusuf al-Harawi. Written partly in Arabic and partly in Persia, it was arranged alphabetically, covering anatomical and pathological terms and medicinal substances, as well as prominent physicians.

The biographical dictionary (Ta'rikh al-Hukama') of 414 physicians and scholars written by `Ali ibn Yusuf al-Qifti (d. 1248/646 H). Copy completed 25 January 1636 (16 Sha`ban 1045 H) by scribe Muhammad ibn Shaykh ..?..ibn Shaykh `Umar al-Akhrawi. NLM MS A72, fol. 58b. Life of Dioscorides begins near bottom of folio.

Ophthalmology and Surgery
For ophthalmology there developed an extensive specialist literature. Islamic physicians displayed particular concern and skill in the diagnosis and treatment of eye diseases, perhaps because blindness was the major cause of disability throughout the Islamic lands. Nearly every medical compendium had chapters on eye diseases, but the most comprehensive coverage was to be found in the large number of monographs devoted solely to the subject.

A commentary on the Mujiz or Concise Book of Ibn al-Nafis, called The Key to the Mujiz and composed in Arabic by al-Aqsara'i, who died in 1370 (771H). The copy was completed in October of 1407 (Jumada I 810 H) and is one of the earliest preserved copies. NLM MS A67, fol. 167b showing a schematic diagram of the visual system.

In the 9th century the physician-translator Hunayn ibn Ishaq wrote monographs on ophthalmology, including the influential Ten Treatises on the Eye that showed considerable advancement in knowledge over that in the Greco-Roman treatises preserved today. One of the most highly regarded of ophthalmological manuals was that covering 130 eye ailments written by `Ali ibn `Isa al-Kahhal (d. 1010/400 H) who practiced in Baghdad. A contemporary of his was `Ammar ibn `Ali al-Mawsili, who was originally from Iraq but moved to Egypt where he dedicated his only writing, a treatise on eye diseases, to the Fatimid ruler al-Hakim, who ruled from 966 to 1020 (386-411 H). The latter work only discussed 48 diseases but contains some clinical cases and adaptations of surgical instruments, including a hollow cataract needle which he asserted could be used to remove a cataract from the eye by suction. This hollow tube is mentioned by later ophthalmologists, and the removal of a cataract by suction using a hollow needle was said to have been observed by the oculist and historian Ibn Abi Usaybi`ah about 1230 (628 H) in the Nuri hospital in Damascus. The 14th-century Egyptian oculist Sadaqah ibn Ibrahim al-Shadhili, however, said he had not seen it used and questioned its validity.

In treating cataracts, the technique commonly employed was couching. This method consisted of pushing the lens of the eye out of the way by inserting into the eye a needle or probe through the edge of the cornea. Infection and glaucoma were the major causes for failure. Considering that an untreated cataract results in blindness and the success rate for couching is about 4 in 10, it is not unreasonable that couching found widespread acceptance.

Impressive surgical and diagnostic skill was displayed in the treatment of trachoma, the major cause of blindness, and its sequelae trichiasis, entropion, and pannus. Trachoma itself was treated by everting the eyelid and scraping the interior with a selection of scrapers. Intricate surgical procedures were used for dealing with trichiasis and entropion (superfluous and ingrown eyelashes and rolled in eyelids). Trachomatous pannus, a vascularization which invades the cornea, was not apparently known to Greek physicians, but it was clearly described and treated by peritomy by the earliest of the Islamic doctors and was recognized to be a sequela of trachoma. The excision of pannus employed an instrument for keeping the eye open during surgery, a number of small hooks for lifting, and a very thin scalpel or couching needle. Similar instruments were used in excising pterygium, a triangular-shaped encroachment of the bulbar conjunctiva onto the cornea. Such surgical procedures are intricate and painstaking and cause considerable pain to the patient. Yet they appear to have been occasionally, if not routinely, performed.

For reasons as yet unknown, there was during the 12th and 13th centuries unprecedented interest in composing Arabic treatises on ophthalmology. In Spain Muhammad ibn Qassum ibn Aslam al-Ghafiqi, of whom essentially nothing is known, wrote a Guide to Ophthalmology that was illustrated with instruments. In Cairo the oculist Fath al-Din al-Qaysi, who died in 1259 (657 H) wrote The Result of Thinking about the Cure of Eye Diseases (Natijat al-fikar fi `ilaj amrad al-basar). Al-Qaysi was one of a three-generation family of court physicians in Cairo and was himself `Chief of Physicians' in Egypt and physician to two Ayyubid rulers, including Saladin. The treatise consists of 17 chapters dealing with the anatomy and physiology of the eye and the causes, symptoms and treatment of 124 eye conditions, some apparently described here for the first time. About a decade later, another comprehensive ocular manual was composed in Syria by Khalifah ibn Abi al-Mahasin al-Halabi, who included elaborate charts of instruments. Other ophthalmological manuals were written in Egypt and Syria in the 13th and 14th centuries, including a comprehensive survey of ophthalmology by the Syrian epitomizer of Ibn Sina's Canon, Ibn al-Nafis who practiced in both Damascus and Cairo.

The Result of Thinking about the Cure of Eye Diseases (Natijat al-fikar fi `ilaj amrad al-basar) written in Cairo by Fath al-Din al-Qaysi (d. 1259/657 H). Copy finished by unnamed scribe on 16 November 1501 (5 Jumada I 907 H). NLM MS A48, fols. 7b-8a, open to chapter on pannus (sabal).

Surgery in general tended to be viewed as distinct from the rest of general medical care, and at least one specialized treatise was written on it. Of major importance in the history of general surgery was the lengthy surgical chapter from the 10th-century medical encyclopedia composed in Spain by al-Zahrawi. This illustrated surgical section circulated by itself and later was influential in Europe through the Latin translation made two centuries later in Toledo by Gerard of Cremona.

Al-Zahrawi divided his discourse on surgery into three parts: on cautery, on incisions and bloodletting, and on bonesetting. He included in it copious illustrations and descriptions of instruments, which made the treatise particularly valuable even though scribes often misunderstood the illustrations when copying the treatise. He combined the surgical ideas derived from Greco-Roman sources with his own observations and experiences, and modified many of the earlier instruments as well as designing some new ones. For example, he described a bevel-ended cannula, instead of the earlier straight one, for use in drawing off liquid when treating abdominal dropsy. He introduced a technique using a fine drill inserted through the urinary passage for treating a calculus impacted in the urethra, and he designed a concealed knife for opening abcesses in a manner that would not alarm the nervous patient. Variations in the design of a vaginal speculum or dilator were introduced, and forceps described, though not for use in live births.

In the 13th century, a Syrian physician, Ibn al-Quff, composed a specialized surgical manual, in which he omitted all ophthalmological procedures because he considered these the province of a specialist. Nearly all the other general discussions of surgery did include some ophthalmological practices, though not with the detail and thoroughness evident in the monographs devoted solely to ophthalmology. The 16th and 17th-century surgical practices in the Ottoman empire and in Safavid Iran and Mughal India are largely derivative from these earlier Arabic ones, but some new techniques emerged including the treating of gunshot wounds.

The lack of antisepsis and anaesthesia were significant limitations on the surgery of the day. The precise extent to which sepsis was a factor in the success, or failure, of an operation is difficult to determine. With the exception of ophthalmological surgery, the vast majority of operations were following accidents or battle wounds, in which case infection may have already set in. Throughout the surgical writings, the Islamic physicians display a sensible and humane reluctance to undertake the riskiest and most painful operations.

Anatomy
Systematic human anatomical dissection was not a pursuit of medieval Islamic society any more than it was in the contemporaneous Christian lands. Many scholars in Islam lauded the study of anatomy, primarily as a way of demonstrating the design and wisdom of God, and there are some references in medical writings to dissection, though to what extent these reflect actual practice is problematic. There were, nonetheless, two noteworthy contributions made to the history of anatomy and physiology by medieval Islamic writers -- namely, the improvement in the description of the bones of the lower jaw and sacrum by `Abd al-Latif al-Baghdadi (d. 1231/629 H) following the chance observation of skeletons during a famine in Egypt, and the description of the movement of blood through the pulmonary transit by the Syrian jurist-physician Ibn al-Nafis, who died in 1288 (687 H).

The anatomical sections of the Canon of Medicine by Ibn Sina (d. 1037/428 H) assembled by an anonymous compiler into one volume. Notes in the margins include quotations from the commentary on the anatomy of the Canon written by Ibn al-Nafis (d. 1288/687 H), who is referred to as al-Qurashi, the name by which earlier writers knew him. Copy completed by unnamed scribe on 13 July 1584 (5 Rajab 992 H). NLM MS A27, fols. 11b-12a. Open to discussion of the heart.

In addition to his popular epitome of the Canon of Medicine by Ibn Sina, Ibn al-Nafis also composed a commentary on the Canon in which he criticized Ibn Sina for spreading his discussion of anatomy over several different sections of the Canon. Ibn al-Nafis consequently prepared a separate commentary on just the anatomical portions, and it was in this commentary that he explicitly stated that the blood in the right ventricle of the heart must reach the left ventricle by way of the lungs and not through a passage connecting the ventricles, as Galen had maintained. This formulation of the pulmonary circulation was made three centuries before Michael Servetus (d. 1553) and Realdo Colombo (d. 1559), the first Europeans to describe the pulmonary circulation.

Diagrams of cranial sutures (above) and the bones of the upper jaw (below). From The Anatomy of the Human Body (Tashrih-i badan-i insan) written in Persian at the end of the 14th century by Mansur ibn Ilyas. Undated copy, probably 15th century. NLM MS P19, fol. 5a

Knowledge of anatomy in medieval Islam was firmly based on the anatomical writings by the 2nd-century Greek physician Galen, who to a large extent argued from analogy with animal structures. All the major Arabic and Persian medical encyclopedias had sections on anatomy, summarizing the Galenic anatomical concepts. These were occasionally illustrated with schematic diagrams of the eye or the cranial sutures or the bones of the upper jaw. No full-page anatomical illustrations of the body are preserved from the Islamic world before those which accompanied the Persian treatise composed by Mansur ibn Muhammad ibn Ahmad ibn Yusuf ibn Ilyas, descended from a Shiraz family of scholars and physicians. His illustrated treatise, often called `Mansur's Anatomy,' was dedicated to a grandson of Timur (Tamerlane) who ruled the province of Fars from 1394 to 1409 (797-811 H). It consists of an introduction followed by 5 chapters on the 5 `systems' of the body: bones, nerves, muscles, veins and arteries, each illustrated with a full-page diagram. A concluding section on compound organs, such as the heart and brain, and on the formation of the fetus, was illustrated with a diagram showing a pregnant woman.

Nerve diagram, with figure viewed from the back, with the head hyperextended so that the mouth is at the top of the page. The pairs of nerves are indicated by colored inks. From The Anatomy of the Human Body (Tashrih-i badan-i insan) written in Persian at the end of the 14th century by Mansur ibn Ilyas. Copy undated, probably 15th century. NLM MS P19, fol. 11b

Muscle figure, shown frontally, with extensive text denoting muscles. From The Anatomy of the Human Body (Tashrih-i badan-i insan) written in Persian at the end of the 14th century by Mansur ibn Ilyas. Copy completed 8 December 1488 (4 Muharram 894 H) by Hasan ibn Ahmad, a scribe working in Isfahan. NLM MS P18, fol. 20a

The venous system, with figure drawn frontally and the internal organs indicated in opaque watercolors. From The Anatomy of the Human Body (Tashrih-i badan-i insan) written in Persian at the end of the 14th century by Mansur ibn Ilyas. Copy completed 8 December 1488 (4 Muharram 894 H) by Hasan ibn Ahmad, a scribe working in Isfahan. NLM MS P18, fol. 25b

Historians have noted the similarity between 5 of the 6 illustrations accompanying this Persian-language treatise and certain early Latin sets of anatomical illustrations. This similarity is particularly evident in the diagram of the skeleton, which in both the Latin and Islamic versions is viewed from behind, with the head